Mnogo bi mi znacilo ako neko strucan može da mi prevede na engleski sledeće izraze:
„Mozaik na grlicu materice”.
Pitanje: Da li je taj „mozaik” ustvari „Nezalečena ranica”?
„cervikalni bakteriološki bris”
„vaginalni sekret”
„kolposkopija”
U 5-toj negelji sam trudnoće i imam blago krvarenje. Doktor mi je rekao da je za sada sa bebom sve u redu, i da mirujem. Ja sumnjam da krvarenje potice zbog mozaika koji su mi pre nekoliko godina nasli na gralicu materice. Tada mi je receno da taj mozaik nije opasan, i da se ostavi takak kakav jeste. Ja bih ipak volela da se to ispita, pa vas molim da mi prevedete gornje izraze na Engleski, kako bih doktoru obratila paznju na taj problem.
Hvala unapred!
Ginekologija: molim za pomoc
Moderatori: moderato, admin, vlada99, dr Presetnik
-
- Stalni član
- Postovi: 1378
- Pridružio se: Pon Feb 28, 2005 1:56 pm
- Koliki je zbir brojeva cetiri i pet: 5
Prije postavljanja pitanja koristite opciju TRAZI...ukucajte pojam, procitate sve vec napisano, pa ako ne nadjete odgovor postavite svoje pitanje, na nacin kako je objasnjeno u ljepljivoj.
http://www.doktor.rs/forum/viewtopic ... ght=mozaik
http://www.doktor.rs/forum/viewtopic ... ght=mozaik
Pozdrav,
ObGyn
ObGyn
Hvala, medjutim post za koji ste postavili link se odnosi samo na mozaik, a ne i na prevod medicinskih termina na engleski jezik koji mi je neophodan. Tako da bih molila da mi neko posalje prevod tih termina.
Takodje imam pitanje, da li bi mozaik mogao da dovede do blagog krvarenja u 5-6 nedelji trudnoce? Da napomenem da mi je papa test uvek bio uredan, kao i vaginalni sekret.
Takodje imam pitanje, da li bi mozaik mogao da dovede do blagog krvarenja u 5-6 nedelji trudnoce? Da napomenem da mi je papa test uvek bio uredan, kao i vaginalni sekret.
-
- Stalni član
- Postovi: 1378
- Pridružio se: Pon Feb 28, 2005 1:56 pm
- Koliki je zbir brojeva cetiri i pet: 5
Lena mozaik sam Vam objasnila u tom navedenom linku.
Niste napisali da zelite prevod navedenih termina na engleski, a oni idu ovako:
- cervikalni bris = cervical swab i rutinski se radi kod svake trudnice na hlamidiju i gonoreju
- vaginalni sekret = vaginal secretion
- kolposkopija = colposcopy
Mozaik nije nezalecena ranica, nego kolposkopska slika displazije celija grlica, u kojoj se desava promjena broja, velicine i rasporeda istih. Blago krvarenje ili spotting, moze da se desi zbog same trudnoce, jer grlic postaje vrlo fragilan = fragile, krvne zile dilatirane = prosirene, pa se i bez ikakvog dodira moze desiti krvarenja, ali isto i nakon seksualnog odnosa ili pregleda u spekulima.
Ako ste nekad imali mozaik ( pitanje je koliko ste bili stari ), moguce je da se displazija povukla, a moguce je da je jos uvijek tamo, tako da mozete da zamolite da Vas ginekolog uradi kolposkopiju, i vidi pravo stanje stvari.
Srecno
Niste napisali da zelite prevod navedenih termina na engleski, a oni idu ovako:
- cervikalni bris = cervical swab i rutinski se radi kod svake trudnice na hlamidiju i gonoreju
- vaginalni sekret = vaginal secretion
- kolposkopija = colposcopy
Mozaik nije nezalecena ranica, nego kolposkopska slika displazije celija grlica, u kojoj se desava promjena broja, velicine i rasporeda istih. Blago krvarenje ili spotting, moze da se desi zbog same trudnoce, jer grlic postaje vrlo fragilan = fragile, krvne zile dilatirane = prosirene, pa se i bez ikakvog dodira moze desiti krvarenja, ali isto i nakon seksualnog odnosa ili pregleda u spekulima.
Ako ste nekad imali mozaik ( pitanje je koliko ste bili stari ), moguce je da se displazija povukla, a moguce je da je jos uvijek tamo, tako da mozete da zamolite da Vas ginekolog uradi kolposkopiju, i vidi pravo stanje stvari.
Srecno
Pozdrav,
ObGyn
ObGyn